わかやま語こうだ(講座)



わかやま語こうだ(講座)

独断と偏見の和歌山弁を好き放題に書かせていただいております。 ご意見、ご感想、お叱り等ございましたら店長上野までご連絡下 さいませ。 こちらからどうぞ → bonza@crocus.ocn.ne.jp…………………………………………………………………………………… 尚、この和歌山語は店長:上野が生息する有田地方の方言を中心 に書かせていただいております。紀北地域(紀ノ川筋)や 紀南 地域(日高地方以南)に関しましては異なる場合があります。……………………………………………………………………………………
 

わかやま語こうだ(講座) 〜番外編〜 2001/05/22 up
購入はこちら


 ご無沙汰してます♪

 お久しぶりの和歌山語こうだ(講座)のお時間ですぅ〜

 今回はマスコミ関係の方に伝説の “はいでんしつ” 物語です。

  先日、読売新聞の記者さんとお話をしていて和歌山弁(和歌山語)の

 お話になりそのときに聞いた話です。

 言っときますが、コレ、実際にあった話です・・・


 南紀白浜のホテルが火事になって、某共○通信の記者さんが警察に出火原因を

 電話で取材・・・

  記者 : 今回の火事の出火場所はどこですか?

  警察 : 出火場所は「はいでんしつ」です!

  記者 : ええっ?「配電室の配電盤」ですか?

  警察 : はいっ!「はいでんしつ」です。

  記者 : ありがとうございました。“ガチャッ”


 その後、某共○通信は「南紀白浜のホテルが火事、配電盤から出火!」と

 ニュースを配信。

 でも本当は・・・配膳室(はいでんしつ)から出火していたんです・・・。

 配電盤と配膳室では大きな違いです。

 天下の共○通信の正確な情報までも狂わせてしまう恐るべし和歌山語。

 和歌山のザ行の発音には気を付けましょうネッ♪

 ★お断りしておきます。

 ワカヤミアン(和歌山人)には、ザ行の発音ができない上に、ヒーリング(聞き分け)

 もできない人が多くいます。こんなワカヤミアンと会っても厳しく突っ込まないように・・・

 あなた耳でザ行に変換してやってくださいなッ。

 最後までお読みくださいましてありがとうごいました。 んんっ?

 ワカヤミアン=紀の川河口地域出身のHさんが使用している和歌山人の愛称?です。
 (勝手に使用させていただいております。^^;)  




わかやま語こうだ(講座) 〜その9〜
購入はこちら


 【 文中の
『○○』は和歌山語で、“○○”は標準語です。】

 前号のメルマガ(4/27配信分)にて 超レア和歌山弁 紀州有田 辰ヶ浜弁 

  『ばぁがえいんでさいくてねよ』(←呪文みたいでしょ)

 この言葉をパーフェクトに訳せた方に「天津甘栗210g」をプレゼント

 と、お客様に呼びかけたところ多数のご応募を頂きました。ありがとうございます。 

 私自信はこんな言葉、『でったいだえもわからんど』“絶対誰も判らないだろう”と 

 思っていたのですが、な・な・なんと完璧な答えをして頂いた方が居られました・・・

 ワォ〜ビックリでした。 \(@o@)/

 −−− 藤田様から頂いた内容です。−−−−−−−−−−−−−−−−

 「ばぁがえいんでさえくてねよ」
 訳しますと「自分の家に帰って、ご飯(おかず、あて)食べて寝よう」
 いかがですか。いまどきこうゆう言葉使ってる人いるんでしょうか?
 むちゃくちゃ、懐かしかったです。
 和歌山弁こうだ楽しみにいてたのに、残念です。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 多分、藤田様は辰ヶ浜のご出身・・・・・「そうやがぇ」って答えて頂けるでしょうね。

 お届け先が判らないのでメールにてご連絡お待ちしております♪

 『ばぁがえ いんで さいくて ねよ』 を改めてご説明いたしますとですね・・・

 『ばぁがえ』“自宅、自分の家” 

  (我が家がなまってばぁがえなのでしょう。辰ヶ浜の人たちは自分のことをバァ
   と言ってます。これは今でも使われているようです。)

 『いんで』“帰って” 

  (これは結構広い地域で使われています。私なんかも “では帰ります”という
   意味で、『ほいや いんでくら』 と言います。)

 『さいくて・さえくて』“ご飯、おかず、酒の肴を食べること”

  (この『さい・さえ』も結構広く使われているようです。ウチの親父も美味しそうな
   魚があったときなんかには、『晩のさいにもっての』“夕飯のおかずに持って
   帰ろう”
と言って持って帰ってしまいます。^^; )

 『ねよ』“寝よう” (そのまんまです。これは分かり易いですね。)

 以上、『ばぁがえ いんで さいくて ねよ』 の解説でした。

 この言葉は私が高校時代、辰ヶ浜に住んでいた同級生が口から発した言葉です。

 その時は、何のことが判らず聞き直してしまいました。(^_^;)

 車で15分程の近いエリアなのに判らないと、方言の恐怖を感じた当時15歳の

 私でした。 ホント呪文みたいでしょ。

 今回こんな回答を頂きました。〈一部のみ紹介〉

 どういう時に使うとかヒントがないとむずかしすぎぃ〜
   『おばあさんがいい人で最高ですよ』 あるいは 『バラが外苑で咲いてるよ』 

 答え:家に帰ってご飯食べて寝なさい。どうでしょう。。。
 四国の辺でも、さい→ごはんとかおかずとか、
 そんな風に使ったりするので。
 ばぁがは、なんでしょうね…やっぱり難しいですね…。

  うーん、難しい!! 「馬鹿言わないでくださいよ!!」 では・・・

 皆さん、こんな感じでした。

 では、また次回をお楽しみにィ〜 (^−^)/~~~
〜今日のおさらい〜

 『ばぁ』=“私・自分”   『ばぁがえ』=“自宅、自分の家”
 『いんで』=“帰って”  『さいくて・さえくて』=“ご飯、おかず、酒の肴を食べる”
 『ほいや いんでくら』=“では帰ります” 『もっての』=“持って帰ろう”




わかやま語こうだ(講座) 〜その8〜
購入はこちら

 【 文中の『○○』は和歌山語で、“○○”は標準語です。】

   
◆@◆.◆ ほやさけ・ほいたら ◆@◆.◆  ついでに『ほいや』


 先週の「ほいで・ほいでも」と同様にこの言葉も接続詞なんですよ〜。

 こんな使い方をします。


 八百屋さんにて・・・

お客様:

『こなえだこうたサンボ、おいやん言うたとおりおいしかっとぉー』
“この間買った三宝柑は、おじさんが言った通り美味しかったですよ”

おいやん:『ほやさけ、うまいれていうとろがよぉ〜』
     “だから、美味しいですよって言ったでしょう”

お客様:『もうあのサンボないんけ?』
    “もうあの三宝柑は無いのですか?”

おいやん:『すまんよ〜あえきらいてもちゃら』
     “すみません。あれは品切れしてしまいました”

お客様:『そうけぇー、ほいやしやないの』
    “そうですか、それなら仕方ないですね”
    
おいやん:『ほいたら さつき八朔 どうよ?こえもうまいれ!』
     “それならさつき八朔は如何ですか?こちらも美味しいですよ”

お客様:『ほいや そえもおとこか』
    “じゃあ それいただきます”

 と、和歌山ではこんな感じで「ほやさけ」「ほいたら」「ほいや」を
 使っています。お分かりになられましたか?
 では、また次号でぇ〜〜〜〜 (^0^)/~~~

  …………………………………………………………………………
 【復習】

  『ほやさけ』=“だから”
  『ほいや』=“それでは、それなら、じゃあ”
  『ほいたら』=“それなら”(するとの意味も有り) 
  『おいやん』=“おじさん”
  
  




わかやま語こうだ(講座) 〜その7〜
購入はこちら

  【 文中の『○○』は和歌山語で、“○○”は標準語です。】

   
◆@.◆ ほいで ほいでも ◆@.◆


 この言葉、接続詞なんですよ〜〜〜。こんな使い方をします。

 八百屋の『おいやん』が・・・

 『このミカン美味しいンやぃしょ!ほいで値段も安いんヨ。』 

 “このミカン美味しいですよ。それで値段もお安いですよ”

 とまあ、こんな感じです。他府県の方分かりますかぁ〜〜〜?

 まだ接続詞だけに前後の文章と発音で分かるかも知れませんね。

 再度、八百屋の『おいやん』に登場してもらいましょう・・・

 『このメロン値段高いンやぃしょ。ほいでも味ゃもいっこやなぁ〜』

 “このメロン、値段は高いです。でもお味は良くありませんね”

 わかりましたか〜? 

 さ〜て来週の「わかやま語こうだ」はぁ〜。

 接続詞パート2「ほやさけ・ほいたら」をお送りいたしますぅ〜。

 来週もまた見て下さいネェ〜 ウンッガッククッ。

 (昔のサザエさん風に終わってみました。)

  …………………………………………………………………………
 【復習】
 
  『おいやん』=“おじさん”
  『ほいで』 =“それで”
  『ほいでも』=“それでも”
  『味ゃ』=“味は” 『もいっこ』=“もうひとつ”

  






わかやま語こうだ(講座) 〜その6〜
購入はこちら

  先日、紀ノ川河口地域出身、大阪在住のHさんから頂きました

 「ネタ(なめた)」に『てき(てきゃ)』をつけて今回の『わか

  やま語こうだ』といたしました。

  Hさんいつもいつもありがとうございます♪

  『なめた』は和歌山市内〜紀ノ川筋では使われていないようで、

  どうやら和歌山でも有田地域限定の言葉のようです。

  これは“ステーキ 舐めた”という意味ではなく、全く違う意

  味でなのす。こんな使い方をします。

  『てきゃ、なめたなやっちゃ』

  “彼(彼女)は、なまくらな人です”

  実際のところ、『てきゃ』も『なめた』もあまり品のよい言葉

  ではありませんので頻繁に使われていないのですが・・・。

   …………………………………………………………………………
 【復習】
 
  『なめた』=“なまくら”
  『てき』 =“あの人、彼、彼女(3人称単数)”
  『てきゃら』=“あの人達、彼ら(3人称複数)”

 




わかやま語こうだ(講座) 〜その5〜
購入はこちら


  こんにちはぁ〜! 紀伊国屋文左衛門本舗の上野です!

 恒例の和歌山弁こうだのお時間がやってまいりましたよ♪

 前号の後もまたまた沢山の励ましを頂きました。嬉しいです。

 ウルトラマン「がいな」は結構“シュワッチ”でした。(意味不明)

 《最近、和歌山弁こうだに関するメールが多いです♪和歌山出身の
 方はもちろん、和歌山弁に興味のある方ドンドン送って下さいね!》
 
  − − − − − − − − − − − − − − 

  【 文中の『○○』は和歌山弁で、“○○”は標準語です。】

   
 ■その5■……『つくもる』

  『こんなとこで つくもってたら あかないしょ』

  おもちゃ売場の付近で子供に向かってお母さんが言う言葉です。

  (最近はこんな子供も少ないかもしれませんが・・・)

  “こんなところで、しゃがんだら ダメですよ”と言う意味です。

  『つくもる』=“しゃがむ”“かがむ”なんですね。


 【例】農家の方が・・・(農家の方とは限りませんが。)

  『わい、今日は、つくもって仕事ひたんでがいにこしゃえらいわ』

  と言ったりします。これは、

  “私は、今日しゃがんで仕事をしていたのでとても腰がつらいです”

  と言う意味となります。

  この言葉、普通に聞くと県外の方には理解できないでしょうね。

  …………………………………………………………………………
 【復習】
 
  『つくもる』=“しゃがむ”“かがむ”
  『あかないしょ』=“だめですよ”/ 『がいに』=“とても”
  『わい』=“わたし” / 『今日は』=“今日”




わかやま語こうだ(講座) 〜その4〜
購入はこちら

 こんにちはぁ〜! 紀伊国屋文左衛門本舗の上野です!

 前号の『さげる』は和歌山北部海岸線地域で使われているようで

 した。紀の川河口地域出身のHさん、日高地方出身のNさんから

 『さげる』は同じ意味で使っていたとの事でした♪

 《最近、和歌山出身者の方からのメールが多いです。和歌山出身の
 方はもちろん、和歌山弁に興味のある方ドンドン送って下さいね!》

 紀の川河口地域出身、大阪在住ののHさんから頂いたメールを読ん
 だ瞬間迂闊にも大声で「ハハハハハ」と笑ってしまいました。
 周りにいたスタッフは少々不気味がっていました。こんな内容です。

  − − − − − − − − − − − − − − −

 小学校の時、黒板に「あした、どうきんを、でったいわすれるな」
 とか書いてあったのを思い出したりしてます・・・
 
  − − − − − − − − − − − − − − −

  これは「明日、雑巾を 絶対忘れるな!」と言うことですね♪

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  【 文中の『○○』は和歌山弁で、“○○”は標準語です。】

  
 
 ■その4■……『おなかおっきい』

  この『おなかおっきい』ついては去年一度メルマガで紹介した事

  が有るのですが、この時期だけに再度登場させました。

  普通「おなかがおおきい」=妊娠していると言う意味なのですが、

  和歌山では“お腹がいっぱい=満腹”と言う意味でも使われます。
 
  男性の場合大したトラブルにならないのですが、女性の場合は大

  変な誤解をされてしまうこととなりますよね。

  4月になって和歌山出身の高校生が大学や、専門学校に進学した

  時にどうしても使ってしまうようです。

  例えば、大学に入学してサークルなどの歓迎会で・・・・・ 

     和:= 和歌山の人   他:= 他の地域の方  

他: もう少し何か食べたいなぁ〜何か注文する?

和: あ〜私、ももええわ、『おなかおっきいもん』♪

他: ・・・・・・・・・・・・。

和: えっどうやったん? 変な顔やって?

他: ええっ?“おなかおおきい”の? それヤバくない?

和: なんがヤバいんよ?

他: 妊娠してるんでしょ。

和: 妊娠なんかしてへんでぇ〜!なん言うちゃーるんよぉ。

他: だって“おなかおおきい”んでしょ

和: おなかいっぱいって言う意味なんやで!

他: ほんとに? ウソは付かないでね。〈←納得できない顔で〉

和: それウソだったら和歌山は男の人でも妊娠してるでぇ〜。

  …………………………………………………………………………

  今回の『おなかおっきい』ご理解いただけましたでしょうか?
  
  和歌山出身の女性が他の地域で『おなかおっきい』と発しても

  みんな一斉に白い目で見るような事はしないでやって下さいね。

  満腹なんだなって思ってやって下さい。







わかやま語こうだ(講座) 〜その3〜修正版
購入はこちら

 ★好評連載中“和歌山弁こうだ(講座)”  〜その3訂正版〜

  今週の和歌山弁→『さげる』(←和歌山の一部の方言かも?)

 こんにちはぁ〜! 紀伊国屋文左衛門本舗の上野です!

 前号の和歌山弁こうだに重大な過失が・・・。

 ホントすみませんでした。メルマガを配信した後、お客様よりメ
 ールや伝言板にご指摘いただき、間違いに気付きました。
 「カバンを提げる」は辞書にも載っている日本語でした。
 (高校時代、通知表に赤い字で28点と書かれていた事のある私
  ですので何とかお許し願えませんでしょうか? *^_^* )

 でも、こちらでは『さげる』、こんなにも使われます。

 【 文中の『○○』は和歌山弁で、“○○”は標準語です。】

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
 ■その3訂正版■……『さげる』 (←和歌山の一部の方言かも?)

  辞書にも載っている日本語は『提げる』=手に持ってぶら下げる

 となります。(三省堂 新小辞林より)でも和歌山では・・・

 『さげる』=“持つ”“持ち上げる”と言う意味になります。

  みかんの箱、『さげて』よ。 (みかんの箱を、持ってよ)

  また、友人の家なんかにお邪魔するとき、手みやげを持っていっ

  たりしますよね。そんなときは・・・

  『ビール飲むと思て、あて さげて来ちゃったど。』(有田弁)

  “ビールを飲むと思って、おつまみ持ってきましたよ。”

  (『あて』=“酒の肴、おつまみ”の意味です。)

  酒の肴を下げてくるなんて、皆さんからするとおかしいですよね!

 




わかやま語こうだ(講座) 〜その3〜
購入はこちら


■その3■……『さげる』 (←和歌山の一部の方言かも?)

  『さげる』って普通の日本語だと思いますよね。

  和歌山弁の『さげる』って“下げる”では無いんです。

  こんな感じで使われます。

  「カバン、『さげて』行こか」 

  これは「カバンを下げて行きましょう」と言う意味では無く、

  「カバンを持って行きましょう」と言う意味になります。

  『さげる』=“持つ”“持ち上げる”と言う意味になります。

   皆さんからするとおかしいですよね!

………こんなトラブルになってしまう事が考えられます。………………

 【例】和歌山の人が重い荷物を持っている場合

      和》= 和歌山の人   他》= 他の地域の方  

和》 うわぁ〜重いわ。すまんけど半分『さげて』くれへんか。

他》 よし!まかしておけ!

和》 おおきにありがとさん。ちょっと頼むわ!

他》 (無言で・・・荷物の上をググッと押さえる)

和》 うわっ!何してるっ!ボケッ!

他》 ええっ?“下げて”と言ったじゃないですか!

和》 違うで!『さげて』って言うてるやろ!

他》 だから“下げる”為に上から押さえたんじゃないですか……

和》 何で『さげて』くれって言うてるのに押さえるんや?

他》 何故、『下げて』るのに怒られないとダメなんですか!
            ・
            ・
            ・
            ・
 この後、問題は解決せずに喧嘩になってしまう事でしょう・・・。

  …………………………………………………………………………

  今回の『さげる』ご理解いただけましたでしょうか?

  




わかやま語こうだ(講座) 〜号外〜
購入はこちら


 ■番外編■ 新潟弁講座?  《もじける》

 前号の配信後、新潟のお客様よりこんな内容のメールを頂きました。
 (そのままコピー&ペーストさせて頂きました。)

 メールで和歌山弁の「もじける」がありましたが、新潟でも「もじ

 ける」は使いますよ!でも使うのは、50歳以上位の方で私(39歳)

 位の年齢だとあんまりつかわないかな・・。

 「もじける」は小さい子供にあてる言葉で、たとえば、「せっかく

 お客様が来たのにこの子は”もじけて”隠れてしもた。」等々。言

 葉の意味は、はずかしがりやという事(はずかしくて隠れる・しゃ

 べらなくなる)だと39年間信じてきました。結構新潟では、ひん

 ぱんに使われてると思うので、新潟で和歌山風に使うと、この人な

 に?おかしなひと!になってしまいまーす!では、お仕事頑張って

 ください。(他にも同じ様な内容のメールを数通頂きました)

 他に掲示板にも「もじける」ついて書き込みして頂いております。
 http://www.rakuten.co.jp/bunza/forum/b00309.html

 言葉ってホントに面白いですね。楽しいです。

 話はかわりますが・・・

 実は和歌山の方言は各地に広まっています。特に太平洋岸の漁村や

 昔に漁村だった地域には和歌山の方言が活き続いている地域が多く

 あるようです。特に私の住んでいる地域で使われている湯浅弁の影

 響が最も大きいのは千葉県の南房総〜九十九里辺りの地域のようで

 す。千葉県で「もじける」って使われていませんか?




わかやま語こうだ(講座) 〜その2〜
購入はこちら


■その2■……『もじける』

 昨日、家のパソコン『もじけて』しもてよぉ〜! 

 んっ?それってどういう意味??? と皆さん思われる事でしょう。

 この『もじける』を和歌山弁だと言うことを認識出来ずに和歌山を

 出た私は京都にてこの『もじける』を連発してしまいました。

 『もじける』という言葉を発する度、周りにいる人から変な顔をさ

 れた事を思い出します。

 あっそうそう、まだ『もじける』の意味をお伝えしておりませんで

 したね。『もじける』=“壊れる”なんです。

 “昨日、家のパソコン壊れてしまったよ〜!”と言う意味になるん

 ですね。お判り頂けましたか?

 『 もじける / mojikeru 』  (~0~)

  …………………………………………………………………………

  ご理解いただけましたでしょうか?

  勇気があれば是非、あなたがお住いの街で使ってみて下さい!




わかやま語こうだ(講座) 〜その1〜
購入はこちら

 ■その1■……『今日は』

 これのどこが和歌山弁なの? と、お感じの方が多くおられるでし

 ょうね。それはそのハズ無理も御座いません!

 和歌山ではこれを「kyouwa」と読んでいただきます。

 これでも何の変哲もない日本語ですよね♪ここからが和歌山の恐ろ

 しいところなんですよ! この和歌山で使われている『今日は』は

 普通の日本語での“今日”の事なのです!

 ☆例えばこんなになります。

 “今日は良いお天気ですね。” 普通の日本語

 「『きょうは』は、ええお天気やの。」 …どうですか?

 普通に考えるとなんか変ですよね。

 でも和歌山では日常ちゃめしごと! じゃ無かった日常茶飯事!

 これで通用します。(最近、使う人が少なくなっていますが)

 さあ、皆さんおさらいしてみましょう!

 『 今日はは / kyouwa-wa 』  (~0~)

  …………………………………………………………………………

 ★応用編 : 母親に今日の晩ご飯を尋ねるとき

 「おかぁん、『きょうは』の晩飯何よぉ〜?」とこんな感じです。

  ご理解いただけましたでしょうか?

  勇気があれば是非、あなたがお住いの街で使ってみて下さい!

 (まず間違いなく、バカにされます)

  …………………………………………………………………………
 




ナビ→ 有田みかん田村みかん和歌山みかんデコポンみかん清見オレンジ八朔紀州梅干はちみつ梅干すっぱいしそ梅干まぐろハモ本クエ料理釜揚げしらす湯浅醤油金山寺味噌橙ポン酢和歌山ラーメン送料無料みかん紀文豆乳ナットウキナーゼ花粉対策青みかん有田みかん田村みかんグリーンソフトあら川の桃巨峰和歌山柿青梅紀文おせち料理紀文豆乳胡麻豆腐しらすクエ鍋 泉州産水なす漬け送料無料梅干よいこのびいる和歌山産しらすあんぽ柿あら川の桃賢みかん田村みかん送料無料 和歌山ラーメン販売 生梅青梅(紀州産) 紀州有田手焼きえびせん 紀州梅酒 紀伊国屋文左衛門本舗メディア掲載履歴(テレビ・ラジオ・雑誌・新聞)

紀伊国屋文左衛門本舗』は登録商標です。  Copyright (C) 2000-2009 by kinokuniyabunzaemon-honpo All rights reserved.
紀州ええもん紀伊国屋文左衛門本舗ホームページに記載されている内容の著作権は、(株)とち亀物産に帰属します。著作権法により、無断で転用、複製等することはできません。